-
1 Furcht
f; -, kein Pl.1. fear ( vor + Dat of); stärker: dread (of); Furcht haben vor (+ Dat) be afraid ( oder scared oder frightened) of; aus Furcht vor (+ Dat) because he’s etc. afraid ( oder scared oder frightened) of, for fear of (+ Ger.) vor Furcht erstarren be paralysed with fear; ohne Furcht sein, keine Furcht kennen be fearless, know no fear; ohne Furcht und Tadel without fear or reproach; jemandem Furcht einflößen oder einjagen frighten ( oder scare) s.o.; stärker: terrify s.o.; Furcht einflößend oder erregend frightening; unter der Bevölkerung Furcht und Schrecken verbreiten spread terror among the people, terrorize the people; zwischen Furcht und Hoffnung schweben be in a state of trepidation, be on tenterhooks; längerfristig: live in fear and trepidation* * *die Furchtfright; dread; apprehensibility; fear* * *Fụrcht [fʊrçt]f -, no plfearaus Furcht vor jdm/etw — for fear of sb/sth
ohne Furcht sein — to be fearless, to be without fear
Furcht vor jdm/etw haben or empfinden — to be afraid of sb/sth, to fear sb/sth
Furcht ergriff or packte ihn — fear seized him, he was seized with fear
jdn in Furcht versetzen, jdm Furcht einflößen — to frighten or scare sb
Furcht einflößend — terrifying, fearful
* * *die1) ((a) feeling of great worry or anxiety caused by the knowledge of danger: The soldier tried not to show his fear; fear of water.) fear2) (great fear: She lives in dread of her child being drowned in the canal; His voice was husky with dread.) dread* * *<->[ˈfʊrçt]f kein pl fearjdm sitzt die \Furcht im Nacken sb's frightened out of his/her witshab' keine \Furcht! don't be afraid!, fear not! hum\Furcht einflößend [o erregend] terrifyingjdn in \Furcht versetzen to frighten sbjdm \Furcht einflößen to strike fear into sb formvor \Furcht zittern to tremble with fearaus \Furcht vor jdm/etw for fear of sb/sth* * *die; Furcht: fearFurcht vor jemandem/etwas haben — fear somebody/something
aus Furcht vor jemandem/etwas — for fear of somebody/something
* * *1. fear (vor Furcht erstarren be paralysed with fear;ohne Furcht sein, keine Furcht kennen be fearless, know no fear;ohne Furcht und Tadel without fear or reproach;erregend frightening;unter der Bevölkerung Furcht und Schrecken verbreiten spread terror among the people, terrorize the people;zwischen Furcht und Hoffnung schweben be in a state of trepidation, be on tenterhooks; längerfristig: live in fear and trepidation2. obs (Ehrfurcht) awe (vor +dat, +en of);die Furcht Gottes the fear of God* * *die; Furcht: fearFurcht vor jemandem/etwas haben — fear somebody/something
aus Furcht vor jemandem/etwas — for fear of somebody/something
jemanden in Furcht und Schrecken versetzen — fill somebody with terror; terrify somebody
* * *f.apprehension n.dread n.fear n. -
2 trepidus
trĕpĭdus, a, um, adj. [root in Gr. trepô, to turn, put to flight; cf. Lat. torqueo (cf. Fest. p. 367 Müll.); prop. scared; hence], restless, agitated, anxious, solicitous, disturbed, alarmed, in a state of trepidation, etc. (not. freq. in prose till the Aug. per.;b.perh. not at all in Cic. and Cæs.): tum trepidae inter se coëunt pennisque coruscant (apes),
in a hurry, Verg. G. 4, 73; so,Dido,
id. A. 4, 642 Serv.:hic galeam tectis trepidus rapit,
id. ib. 7, 638;9, 233: trepidi improviso metu,
Sall. J. 97, 5; cf.:curia maesta ac trepida ancipiti metu,
Liv. 2, 24, 3:Romae nocturnus terror ita ex somno trepidam repente civitatem excivit,
id. 8, 37, 6:trepidi formidine portas Explorant,
Verg. A. 9, 169; Just. 2, 13, 9. — ( b) With gen.:illae (apes) intus trepidae rerum per cerea castra Discurrunt,
Verg. A. 12, 589:Messenii trepidi rerum suarum,
Liv. 36, 31, 5; so,rerum suarum,
id. 5, 11, 4:salutis,
Sil. 12, 13:admirationis ac metus,
Tac. A. 6, 21 fin.:tubarum,
Stat. Th. 11, 325. —Of things:illud (ferrum) in trepidā submersum sibilat unda,
Ov. M. 12, 279 (Merkel, tepidā); cf.:et foliis undam trepidi despumat aheni,
i. e. bubbling, foaming, Verg. G. 1, 296:venae,
Ov. M. 6, 389:pes,
id. ib. 4, 100:ōs,
id. ib. 5, 231:vultus,
id. ib. 4, 485:cursus,
Verg. A. 4, 672:terror,
Lucr. 5, 41:metus,
Ov. Tr. 3, 1, 54; Plin. 2, 7, 5, § 15:tumultus belli,
Lucr. 3, 846:certamen,
Hor. Ep. 1, 19, 48:motus,
Ov. M. 8, 606:fletus,
id. ib. 4, 673:in re trepidā,
in a critical situation, perilous juncture, Liv. 1, 27, 7; 4, 46, 8; 26, 5, 7; cf. in plur.:in trepidis rebus,
id. 4, 17, 8; 4, 56, 8; Tib. 2, 3, 21; Hor. C. 3, 2, 5; Sil. 7, 1; cf. Sall. J. 91, 5:incerta et trepida vita,
Tac. A. 14, 59; so,vita,
id. ib. 4, 70 fin.:litterae,
i. e. announcing danger, bringing alarming news, Curt. 7, 1, 36; so,nuntius,
Just. 31, 2, 8.— Adv.: trĕpĭdē, hastily, in a state of confusion or alarm, with trepidation:trepide concursans,
Phaedr. 2, 5, 2:classis trepide soluta,
Liv. 22, 31, 5; so,relictis castris,
id. 7, 11, 1:deserta stativa,
id. 10, 12, 6:trepide anxieque certare,
Suet. Ner. 23. -
3 inquietud
f.1 worry, anxiety.2 restlessness, unrest, anxiety, concern.* * *1 (agitación) restlessness2 (preocupación) worry, anxiety3 (interés) interest\tener inquietudes to have many interests* * *noun f.1) restlessness2) concern, uneasiness* * *SF1) (=preocupación) concernexpresaron su inquietud por el futuro de sus hijos — they expressed their concern for their children's future
los rumores han provocado inquietud entre los inversores — the rumours have aroused concern among investors
aumenta la inquietud por la proliferación de armas nucleares — concern is growing over the proliferation of nuclear weapons
2) (=interés) interestmi hijo no tiene ninguna inquietud — my son isn't interested in anything, my son has no interest in anything
es persona de inquietudes culturales — she has an interest in culture, she has cultural interests
* * *a) ( preocupación) worryb) ( interés)c) ( agitación) restlessness* * *= concern, disquiet, agitation, unrest, trepidation, uneasiness, worry, fidgets, the, fidgeting, restlessness, interest, unsettling.Ex. There is some concern that much of the value of the data base may be negated if it does not seek to cover all materials which libraries might acquire.Ex. There is not any great disquiet or discomfort.Ex. Historically, similar forces appear to be responsible for the agitation to decentralise libraries on university campuses.Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.Ex. This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.Ex. Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.Ex. Their worries are not altogether unfounded but they are sometimes carried too far.Ex. Surely the fidgets in general are just a sign of nervous energy, and almost all young people fidget.Ex. But fidgeting is a bad sign in adults, and the mental version of the fidgets is practically a defining mark of the age we live in now.Ex. A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.Ex. An abstracting bulletin is generally a weekly or monthly current-awareness service containing abstracts of all documents of interest that have passed into the library or information unit during that time.Ex. Perhaps the unsettling that is experienced in a predicament is because these situations create an opening for messy emotional responses that draw on feelings.----* inquietud motora = akathisia.* * *a) ( preocupación) worryb) ( interés)c) ( agitación) restlessness* * *= concern, disquiet, agitation, unrest, trepidation, uneasiness, worry, fidgets, the, fidgeting, restlessness, interest, unsettling.Ex: There is some concern that much of the value of the data base may be negated if it does not seek to cover all materials which libraries might acquire.
Ex: There is not any great disquiet or discomfort.Ex: Historically, similar forces appear to be responsible for the agitation to decentralise libraries on university campuses.Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.Ex: This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.Ex: Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.Ex: Their worries are not altogether unfounded but they are sometimes carried too far.Ex: Surely the fidgets in general are just a sign of nervous energy, and almost all young people fidget.Ex: But fidgeting is a bad sign in adults, and the mental version of the fidgets is practically a defining mark of the age we live in now.Ex: A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.Ex: An abstracting bulletin is generally a weekly or monthly current-awareness service containing abstracts of all documents of interest that have passed into the library or information unit during that time.Ex: Perhaps the unsettling that is experienced in a predicament is because these situations create an opening for messy emotional responses that draw on feelings.* inquietud motora = akathisia.* * *1 (preocupación) worryuna serie de inquietudes relacionadas con la ecología a series of ecology-related worries o concernsexiste gran inquietud por el futuro de los astilleros there is a great deal of anxiety o concern over the future of the shipyardsla creciente inquietud por su estado the increasing worry o anxiety o uneasiness over its state2(interés): es una persona sin inquietudes she has no interest in anythingla inquietud filosófica del poeta the poet's philosophical preoccupations3 (agitación) restlessness* * *
inquietud sustantivo femenino
inquietud por algo concern about sthb) ( interés):
su inquietud filosófica his philosophical preoccupations
inquietud sustantivo femenino
1 (falta de sosiego) worry
2 (falta de quietud) restlessness
3 (interés, inclinación) (más en pl) no tiene inquietudes, he has no interest in anything
' inquietud' also found in these entries:
Spanish:
malestar
- menear
- preocupación
English:
agitation
- alarm
- anxiety
- legitimate
- queasiness
- worry
- concern
- discomfort
- disquiet
- disturb
- trepidation
- unease
* * *inquietud nf1. [preocupación] worry, anxiety;esperan el resultado con inquietud they are anxiously awaiting the result;hay inquietud por el comportamiento de la inflación people are worried o concerned about inflation2. [afán de saber]desde pequeño mostró sus inquietudes musicales she showed musical leanings from an early age;tener inquietudes to have an inquiring mind;tiene inquietudes por la botánica he's very interested in botany;mis alumnos no tienen inquietudes de ningún tipo my pupils aren't interested in anything* * *f1 worry, anxiety2 intelectual interest* * *inquietud nf1) : anxiety, uneasiness, worry2) agitación: restlessness* * * -
4 trepido
trĕpĭdo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [id.], to hurry with alarm, to bustle about anxiously, be in a state of confusion, agitation, or trepidation (class., but not in Cic.):(β).ut ille trepidabat! ut festinabat miser!
Plaut. Cas. 2, 7, 9;so with festinare,
Ter. Ad. 3, 2, 25; Sall. C. 31, 1:quid est quod trepidas, Ter Eun. 5, 5, 8: tum demum Titurius trepidare, concursare,
Caes. B. G. 5, 33:trepidare omnibus locis,
Sall. J. 38, 5:currere per totum pavidi conclave magisque Exanimes trepidare,
Hor. S. 2, 6, 114:dum in sua quisque ministeria discursu trepidat ad prima signa,
Liv. 23, 16, 12:trepidante totā civitate ad excipiendum Poenum visendumque,
id. 23, 7, 10:circa vallum (hostes), Auct. B. Afr. 82, 1: circum artos cavos (mures),
Phaedr. 4, 6, 3:vigiles tumultuari, trepidare, moliri portam,
Liv. 27, 28, 10:nobis trepidandum in acie instruendā erat,
id. 44, 38, 11:dum trepidant alae,
Verg. A. 4, 121:lymphati trepidare coeperunt,
Curt. 4, 12, 14:at Romanus homo... Corde suo trepidat,
Enn. Ann. 4, 7; Plaut. Ep. 1, 1, 59:spe trepido,
Luc. 7, 297:trepidare laetitiā,
Arn. 7, n. 4:voce,
Pers. 1, 20:multa manu medicā Phoebique potentibus herbis Nequiquam trepidat,
Verg. A. 12, 403:nam veluti pueri trepidant atque omnia caecis In tenebris metuunt,
Lucr. 2, 55; 3, 87; 6, 35; cf.:ancipiti trepidant terrore per urbes,
id. 6, 596:recenti mens trepidat metu,
Hor. C. 2, 19, 5:metu falso,
Ov. Tr 1, 5, 37:formidine belli,
id. ib. 3, 10, 67:in dubiis periclis,
Lucr. 3, 1076:ridetque (deus), si mortalis ultra Fas trepidat,
Hor. C. 3, 29, 32.— Impers. pass.:trepidari sentio et cursari rursum prorsum,
Ter. Hec. 3, 1, 35:totis trepidatur castris,
Caes. B. G. 6, 37:ubi jam trepidatur,
Lucr. 3, 598:vastis trepidatur in arvis,
Sil. 4, 26:si gradibus trepidatur ab imis,
Juv. 3, 200.—Like tremo with acc., to tremble at, be afraid of ( poet. and very rare):(γ).et motae ad lunam trepidabis harundinis umbram,
Juv. 10, 21:occursum amici,
id. 8, 152:lupos (damae),
Sen. Herc. Oet. 1058.—With inf. ( poet.):(δ).ne trepidate meas, Teucri, defendere naves,
Verg. A. 9, 114:occurrere morti,
Stat. Th. 1, 639.—With ne:b.trepidat, ne Suppositus venias et falso nomine poscas,
Juv. 1, 97; 14, 64.—Of things, Lucr. 2, 965:c.quae (aqua) per pronum trepidat cum murmure rivum,
Hor. Ep. 1, 10, 21; cf.:obliquo laborat Lympha fugax trepidare rivo,
id. C. 2, 3, 12:flammae trepidant,
flare, waver, flicker, id. ib. 4, 11, 11:trepidantia exta,
throbbing, quivering, palpitating, Ov. M. 15, 576:sic aquilam pennā fugiunt trepidante columbae,
id. ib. 1, 506:sub dentibus artus,
id. ib. 14, 196.—With inf.:octavum trepidavit aetas Claudere lustrum,
Hor. C. 2, 4, 24.—Hence, trĕpĭdanter, adv., trem blingly, timorously, anxiously, with trepidation (rare):trepidanter effatus,
Suet. Ner. 49.— Comp.:trepidantius timidiusque agere,
Caes. B. C. 1, 19. -
5 Aufgeregtheit
* * *die Aufgeregtheittrepidation* * *Auf|ge|regt|heitf -, no pl(= Erregtheit) excitement; (= Nervosität) nervousness; (= Durcheinandersein) flustered state* * *Auf·ge·regt·heit<->f kein pl excitementin großer \Aufgeregtheit in great excitement; (durcheinander) in a very flustered state* * *die; Aufgeregtheit: excitement; agitation; (Nervosität) agitation* * ** * *die; Aufgeregtheit: excitement; agitation; (Nervosität) agitation -
6 в состоянии крайнего беспокойства
General subject: in a state of extreme trepidationУниверсальный русско-английский словарь > в состоянии крайнего беспокойства
-
7 тревога
1) General subject: Angst, agitation, alarm, alert, anxiety, dismay, disquiet, disquietude, distraction, disturbance, flap, inquietude, malaise, ruffle, trepidation, trepidity, trouble, unease, uneasiness, unrest, warning, worriment, worry2) Biology: apprehension3) Naval: quarter4) Medicine: psychic tension7) Obsolete: cark8) Poetical language: alarum9) Military: alert state (состояние), fire call10) Engineering: warning alarm11) Diplomatic term: turbulence12) Jargon: ant, ants, hizzy (обычно по пустякам), pop to, the eagers, tizzy (обычно по пустякам)13) Business: concern14) Makarov: alert phase, alm (alarm), alr (alarm), cares -
8 С-210
НЕЛЬЗЙ СКАЗАТЬ, чтобы... (main clause in a complex sent Invar fixed WOit would be incorrect, unjustified to state that...: one (you) cannot (could not) say (that)...s.o. sth. cannot be (could not have been) said to... it cannot (could not) be said (claimed) (that)... it can hardly be said (that)...(in limited contexts) not that... Нельзя сказать, чтоб предводитель отличался особенными качествами ума и сердца... (Салтыков-Щедрин 1). One could not say that the marshal was notable for any special qualities of the mind or heart... (1a).Привязав лошадь у Нюриной калитки, председатель Голубев поднялся на крыльцо. Нельзя сказать, чтобы он при этом сохранял полное присутствие духа, скорее наоборот, он входил в Нюрин дом, испытывая примерно такое волнение, как входя к первому секретарю райкома (Войнович 2). Chairman Golubev tied his horse to Nyura's gate and climbed up to the porch. It cannot be said he maintained complete composure, quite the contrary, he was entering Nyura's house with the same sort of trepidation he'd experienced when going in to see the First Secretary of the District Committee (2a).Нельзя сказать, чтоб утро пропадало даром в доме Обломовых. Стук ножей, рубивших котлеты и зелень в кухне, долетал даже до деревни (Гончаров 1). It could not be said that the morning was wasted in the Oblomov house. The clatter of knives chopping meat and vegetables in the kitchen was heard as far as the village (1b).Обстановка на фронте, товарищ Мелехов, на нынешний день такова: красные удерживают Усть-Медведицкую... Обдонские высоты заняты ими. Ну, и позиции их - нельзя сказать, чтобы были неприступные, но... довольно-таки трудные для овладения» (Шолохов 5). The situation at the front, Comrade Melekhov, as of today's date is as follows. The Reds are holding Ust-Medveditskaya....They command the high ground along the Don. Not that their positions are impregnable but they're going to be rather difficult to capture'' (5a). -
9 нельзя сказать
• НЕЛЬЗЯ СКАЗАТЬ, чтобы...[main clause in a complex sent; Invar; fixed WO]=====⇒ it would be incorrect, unjustified to state that...:- s.o. < sth.> cannot be < could not have been> said to...;- it cannot (could not) be said (claimed) (that)...;- it can hardly be said (that)...;- [in limited contexts] not that...♦ Нельзя сказать, чтоб предводитель отличался особенными качествами ума и сердца... (Салтыков-Щедрин 1). One could not say that the marshal was notable for any special qualities of the mind or heart... (1a).♦ Привязав лошадь у Нюриной калитки, председатель Голубев поднялся на крыльцо. Нельзя сказать, чтобы он при этом сохранял полное присутствие духа, скорее наоборот, он входил в Нюрин дом, испытывая примерно такое волнение, как входя к первому секретарю райкома (Войнович 2). Chairman Golubev tied his horse to Nyura's gate and climbed up to the porch. It cannot be said he maintained complete composure; quite the contrary, he was entering Nyura's house with the same sort of trepidation he'd experienced when going in to see the First Secretary of the District Committee (2a).♦ Нельзя сказать, чтоб утро пропадало даром в доме Обломовых. Стук ножей, рубивших котлеты и зелень в кухне, долетал даже до деревни (Гончаров 1). It could not be said that the morning was wasted in the Oblomov house. The clatter of knives chopping meat and vegetables in the kitchen was heard as far as the village (1b).♦ "Обстановка на фронте, товарищ Мелехов, на нынешний день такова: красные удерживают Усть-Медведицкую... Обдонские высоты заняты ими. Ну, и позиции их - нельзя сказать, чтобы были неприступные, но... довольно-таки трудные для овладения" (Шолохов 5). "The situation at the front, Comrade Melekhov, as of today's date is as follows. The Reds are holding Ust-Medveditskaya....They command the high ground along the Don. Not that their positions are impregnable but they're going to be rather difficult to capture" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > нельзя сказать
-
10 pavitō
pavitō —, —, āre, freq. [paveo], to tremble, quake, be fearful: prosequitur pavitans, V.— To have a chill, T.* * *pavitare, -, - V -
11 kexu
iz.1.a. ( larritasuna, urduritasuna, atsekabea) anxiety, apprehension, foreboding, trepidationb. ( egonezina) restless, uneasinessc. ( haserrea) anger; haren \kexua ikusi bazenu! I wish you could have seen her anger!2. ( kexa) complaint, grievance io.1.a. ( urduri dagoena) anxious, apprehensive, distressed, troubledb. ( suminkoia) annoyed, piqued, angry; \kexua zen, ele gutxikoa she was annoyed and uncommunicative ; zergatik ez haiz etxera joan? — emaztea \kexu dudalako why haven't you gone home? — because my wife's piquedc. ( itsasoa) angry, choppy, rough2. ( bortitza) impetuous, violent, forceful3. whining, complaining, plaintive adb.1.a. anxiously, apprehensively; \kexu-\kexu heldu zen she arrived {in a nervous state || a nervous wreck}; bazterrak \kexu eta beldur dira the territory is anxious and fearfulb. itasoa \kexu dago eta zerua ilun the sea's rough and the sky's gloomy2. \kexurik dago noiz aterako diren espetxetik she's worried when they're going to get out of prison -
12 trepidatio
trĕpĭdātĭo, ōnis, f [trepido], a state of confused hurry or alarm, agitation, confusion, consternation, trepidation (not freq. till the Aug. per.): numquae trepidatio? numqui tumultus? * Cic. Deiot. 7, 20:quae senatūs trepidatio, quae populi confusio, quis urbis metus,
Vell. 2, 124: cujus rei subita trepidatio magnum terrorem attulit nostris, Auct. B. Alex. 75, 2; cf.:nec opinata res plus trepidationis fecit, quod, etc.,
Liv. 3, 3, 2:ut jam ex trepidatione concurrentium turba constitit,
id. 3, 50, 4:pilis inter primam trepidationem abjectis,
id. 2, 46, 3:trepidationem inicere,
id. 2, 53, 1:trepidatio fugaque hostium,
id. 37, 24, 7:vitia non naturae sed trepidationis,
Quint. 11, 3, 121:trepidatione mendacium prodere,
Petr. 82:ferrum pectori per trepidationem admovens,
Tac. A. 11, 38:vulgi,
id. ib. 12, 43;in quā trepidatione multae captae naves,
Just. 2, 12, 27:cum magnā trepidatione vigilavit,
Suet. Ner. 34:nervorum,
a trembling, Sen. Ira, 3, 10, 2.
См. также в других словарях:
Trepidation — Trep i*da tion, n. [F. tr[ e]pidation, L. trepidatio, fr. trepidare to hurry with alarm, to tremble, from trepidus agitated, disturbed, alarmed; cf. trepit he turns, Gr. ? to turn, E. torture.] 1. An involuntary trembling, sometimes an effect of… … The Collaborative International Dictionary of English
trepidation — noun /ˌtrɛp.ɪˈdeɪ.ʃən/ A fearful state; a state of hesitation or concern. I decided, with considerable trepidation, to let him drive my car without me. Syn: agitation, apprehension, consternation, fear … Wiktionary
trepidation — Synonyms and related words: agitation, alarm, apprehensiveness, attack of nerves, bluster, bobbery, boil, boiling, brouhaha, buck fever, bustle, case of nerves, chills of fear, churn, cold creeps, cold shivers, cold sweat, commotion,… … Moby Thesaurus
trepidation — n. 1. Shaking, trembling, quaking, quivering, tremor, agitation, tremulousness. 2. State of terror, fear, agitation, excitement, dismay, perturbation, alarm, fright, terror, consternation … New dictionary of synonyms
aquiver — /euh kwiv euhr/, adj. in a state of trepidation or vibrant agitation; trembling; quivering (usually used predicatively): The bamboo thicket was aquiver with small birds and insects. The exciting news set me aquiver. [1880 85; A 1 + QUIVER1] * * * … Universalium
trepidatious — adjective In a state of trepidation … Wiktionary
Criticism of the Israeli government — State of Israel … Wikipedia
List of Merriam–Webster's Words of the Year — Merriam Webster s Words of the Year, a list published annually by the American dictionary publishing company Merriam Webster, features the ten words of the year from the English language. This list started in 2003, and is published at the end of… … Wikipedia
UNITED STATES LITERATURE — The Influence of the Bible and Hebrew Culture The Jewish influence on American literary expression predated the actual arrival of Jews in the United States in 1654, for the Puritan culture of New England was marked from the outset by a deep… … Encyclopedia of Judaism
fear — n 1 Fear, dread, fright, alarm, dismay, consternation, panic, terror, horror, trepidation denote the distressing or disordering agitation which overcomes one in the anticipation or in the presence of danger. Fear is the most general term; like… … New Dictionary of Synonyms
Feeling — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Feeling >N GRP: N 1 Sgm: N 1 feeling feeling Sgm: N 1 suffering suffering &c. >V. Sgm: N 1 endurance endurance tolerance sufferance supportance experience response Sgm: N … English dictionary for students